Барбара Картленд и ее любовные романы

Красотка для маркиза


Куда как проще было бы для него, учитывая его внешность и титул, заполучить какую-нибудь бледнолицую молоденькую девицу из тех, что вьются вокруг Мэйфера под присмотром своих важных мамаш, стремящихся пристроить их замуж. Но маркиз на это не пойдет.

В какой-то момент он уже было вообще собрался послать маркизу вместе с ее деньгами к черту или куда подальше.

— Глупее этого он ничего и придумать бы не мог, — заметила Кэт. — Деньги есть деньги, откуда бы они ни взялись.

— Ну, примерно так я и сказал ему, — ответил ей капитан Вест. — Но я думаю, что если он и будет пытаться что-либо делать, то исключительно в надежде заполучить Чард.

— Свой дом? — осведомилась Кэт.

— Да, его дом и огромное имение в Хартфордшире, — подтвердил капитан. — Он любит этот дом. Это то, что придает смысл его жизни. У него было безрадостное детство — мать умерла, отец изводил своей грубостью, а мачеха просто ненавидела его. Но несмотря на все эти горести, у Дрого был Чард — и отец, и мать, и семья в одном лице. Мой друг не перенес бы такой утраты.

— Так что же он все-таки собирается делать? — спросила Кэт. — И чем я могу помочь, если он намеревается что-то предпринять?

— Ну, вот мы и подошли к сути дела, — сказал капитан Вест, подаваясь вперед. — У нас есть идея, но осуществить ее мы сможем лишь с вашей помощью.

— Что за идея? — спросила Кэт.

— Маркиз женится, и женится в спальне вдовы, как она и требует в своем завещании, — объяснил капитан. — Но священник будет не настоящим, а вы должны будете подыскать для этого бракосочетания подходящую невесту.

На какое-то мгновение огромный рот Кэт широко открылся, что подчеркнуло ее двойной подбородок, покоящийся на огромном безвкусном бриллиантовом колье, которым была украшена ее шея. Затем она откинула голову и расхохоталась.

— Разрази меня гром, если у этого человека не найдется всегда туза в рукаве! — воскликнула Кэт. — И могу поклясться, что вдова угодит в яму, которую сама же и вырыла! Но неужели она не догадается?

— А как она может догадаться? — возразил ей капитан Вест.
Стр. [пред. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 след.]